Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日付は支払日ではなく処理日です。 例外的なカードの締め日などの場合、支払日を直接指定しましょう。

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん shioton さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

ichiromatanoによる依頼 2013/05/27 00:38:51 閲覧 6979回
残り時間: 終了

日付は支払日ではなく処理日です。
例外的なカードの締め日などの場合、支払日を直接指定しましょう。

The date is not the date of payment but the processing date.
In case of the exceptional closing date, manually set the date of payment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。