Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を3つ購入したいのですが、 日本への送料はいくらになりますか? 購入したい商品は、 AAA BBB CCC です。 よろしくお願いいたします

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_style1 さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kiwasaによる依頼 2013/05/23 20:02:05 閲覧 998回
残り時間: 終了

商品を3つ購入したいのですが、
日本への送料はいくらになりますか?

購入したい商品は、
AAA
BBB
CCC
です。

よろしくお願いいたします

ichi_style1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/23 20:06:27に投稿されました
I am planning on purchasing 3 items, but I was wondering how much the shipping to Japan would cost?

The items I want to purchase are:
AAA
BBB
CCC

Thank you very much for your help.
★★★★☆ 4.0/1
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/23 20:06:30に投稿されました
I would like to purchase your three items.
How much is the total shipping charge to Japan.

The items I want to buy are,
AAA,
BBB, and
CCC.

Thank you for your help in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。