Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、ご注文とお支払いを受け取りました。 その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。 申し訳ございませんがおっしゃっ...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん appletea さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/23 16:53:33 閲覧 1340回
残り時間: 終了

Yes I get Your order and payment .
The special set You bought is limited in 10 pcs and You bought one .

Unfortunately I don't understand Your request , Please can You be so kind to explain me which is the problem ?

はい、ご注文とお支払いを受け取りました。
その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。

申し訳ございませんがおっしゃっていることが分かりかねますので、もしよろしければ問題について説明いただけますか?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。