Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 日曜にオクラホマに達した竜巻の一つがトレーラーパークを瓦礫に変え、怯える住人達は急いでシェルターに向かった。州全域で1人が死亡、21人が怪我を負った。 ...

翻訳依頼文
One of several tornadoes that touched down Sunday in Oklahoma turned homes in a trailer park into rubble and sent frightened residents scurrying for shelter. One person was reported killed and at least 21 people were injured across the state.

The tornadoes that touched down in Oklahoma, Kansas and Iowa were part of a massive, northeastward-moving storm system that stretched from Texas to Minnesota.

At least four separate tornadoes touched down in Oklahoma late Sunday afternoon, including the one near the town of Shawnee that laid waste to much of a mobile home park.

Shawnee is where at least one person was killed, Fox television reported.

k_southbay さんによる翻訳
日曜にオクラホマに達した竜巻の一つがトレーラーパークを瓦礫に変え、怯える住人達は急いでシェルターに向かった。州全域で1人が死亡、21人が怪我を負った。

オクラホマ、カンサス州、アイオワ州を襲った竜巻は巨大竜巻の一部で、テキサス州からミネソタ州に渡る北東向きの竜巻だ。

少なくとも4つの別々の竜巻が日曜の午後遅くオクラホマ州に到達し、その1つは移動住宅公園のくずが横たわるショーニー町の近くを襲った。

ショーニー町では少なくとも1人が死亡したとフォックステレビジョンは伝えた。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
643文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,447.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
k_southbay k_southbay
Standard
初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。

日本での経験:輸入通関業務。通関士の資格を持っています。
→Amazonを始めとする...
相談する