Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] facebook広告の支払方法をPayPalで設定をすると、以下のエラーが表示されます。 PayPalに問合せをしたところ以下の回答でした。 エラー画面...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tabbycat123 さん [削除済みユーザ] さん kawagoe_9 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

mkawa777による依頼 2013/05/22 15:20:49 閲覧 1692回
残り時間: 終了

facebook広告の支払方法をPayPalで設定をすると、以下のエラーが表示されます。

PayPalに問合せをしたところ以下の回答でした。
エラー画面がfacebook様のエラー画面となります。
先にご案内した通り、ペイパルアカウントの状態には問題がありませんので、facebook様側でエラーが出ている可能性がございます。
大変お手数ではございますが、facebook様へお問合わせ頂けますでしょうか。

ご確認を頂けますでしょうか。

The following error was displayed when PayPal was selected as the payment method for Facebook advertisement.

I asked to PayPal and got their answer as follows.
The error is in Facebook.
As we informed previously, your PayPal account has no issue, and it is possible that the error is occurring in Facebook side.
We are sorry about the trouble, but could you please ask to Facebook about it?

Could you please confirm it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。