Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん、 実際のクロニクラーの写真を撮っていただけますか?2つ目の写真では黒いボルトがついています。箱が写っているメイ...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
can you take pictures of the actual chronicler? because the 2nd picture on there has the black bolts on. and the main picture with the box I've noticed that the dynobuckler doesn't have the black bolts.
- jpec1227
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
can you take pictures of the actual chronicler? because the 2nd picture on there has the black bolts on. and the main picture with the box I've noticed that the dynobuckler doesn't have the black bolts.
- jpec1227
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
natsukio
さんによる翻訳
yamahaya88102012様、
実際のクロニクラーの写真をとっていただけませんか?2枚目の写真には黒いボルトがついていますが、箱付きのメイン写真ではダイノバックラーに黒いボルトがついてないことに気が付きました。
- jpec1227
「返信」を押してこのメッセージに返信をするか、メールアカウントから返信を行なってください。
実際のクロニクラーの写真をとっていただけませんか?2枚目の写真には黒いボルトがついていますが、箱付きのメイン写真ではダイノバックラーに黒いボルトがついてないことに気が付きました。
- jpec1227
「返信」を押してこのメッセージに返信をするか、メールアカウントから返信を行なってください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 305文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 687円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
natsukio
Starter