Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] マサアキ様、 もちろんです。あなたに商品の販売できますよ。ペイパルでの支払いも受け付けますが、ビットコインで支払えばディスカウントさせていただきます。

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん nattolover さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

kame1131による依頼 2013/05/16 13:13:33 閲覧 708回
残り時間: 終了

Enquiry Masaaki

Absolutely. I can definetly sell the good to you. Also, besides accepting paypal for the goods, if you decide to pay via bitcoin for the goods, we offer discounts.

まさあき様

もちろん、その商品をお売りできます。また、ご購入にペイパルも使えます。ビットコインを通してその商品をご購入の場合は、値引きができます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。