Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] メール有難うございます。 今日荷物を発送しました。 今夜、あなたに荷物の番号を渡すことが出来ます。

この英語から日本語への翻訳依頼は liveforyourself さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

sionによる依頼 2013/05/15 17:11:23 閲覧 686回
残り時間: 終了

Thanks for your Email. We will ship the parcel today. I can give you the parcel number tonight.

liveforyourself
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/05/15 17:16:18に投稿されました
メール有難うございます。
今日荷物を発送しました。
今夜、あなたに荷物の番号を渡すことが出来ます。
liveforyourself
liveforyourself- 11年以上前
今日荷物を発送します。
でした。すいません。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/05/15 17:13:46に投稿されました
メールをありがとう。今日荷物を出荷します。今夜荷物ナンバーを連絡します。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。