Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 御社が引き続き弊社の方針に違反した場合、販売権利剥奪の可能性がございますので、ご留意ください。必要書類を指定期日内に提出しない場合も同様に、販売権利剥奪の...
翻訳依頼文
④
Beachten Sie, dass weitere Verstöße gegen unsere Richtlinien in der Entfernung Ihrer Berechtigung zum Verkauf resultieren kann. Sollten Sie die erbetenen Unterlagen nicht innerhalb der genannten Frist einreichen, kann dies ebenfalls in der Entfernung Ihrer Berechtigungen zum Verkauf resultieren.
Vielen Dank für Ihre Interesse an A Marketplace.
Beachten Sie, dass weitere Verstöße gegen unsere Richtlinien in der Entfernung Ihrer Berechtigung zum Verkauf resultieren kann. Sollten Sie die erbetenen Unterlagen nicht innerhalb der genannten Frist einreichen, kann dies ebenfalls in der Entfernung Ihrer Berechtigungen zum Verkauf resultieren.
Vielen Dank für Ihre Interesse an A Marketplace.
御社が引き続き弊社の方針に違反した場合、販売権利剥奪の可能性がございますので、ご留意ください。必要書類を指定期日内に提出しない場合も同様に、販売権利剥奪の可能性がございます。
A Marketplaceにご興味いただき誠にありがとうございます。
A Marketplaceにご興味いただき誠にありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 345文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 777円
- 翻訳時間
- 1日