[英語から日本語への翻訳依頼] マサアキ様 Bed Bath & Beyondへの商品とサービスの提供に興味を持ってくださり、ありがとうございます。どうぞ、私達の会社の買付オフィス...

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん fumiyok さん elephantrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 496文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

kame1131による依頼 2013/05/08 14:37:49 閲覧 1376回
残り時間: 終了

Dear Masaaki,

Thank you for your interest in providing goods and services to Bed Bath & Beyond. Please contact our Corporate Buying Office at:

650 Liberty Avenue
Union NJ 07083

You may also fax your information to: (908)-855-2160 or visit our vendor website at www.vendor.bedbath.com with information and details for all of our vendors. Please feel free to email us again if we can be of any further assistance to you.

Sincerely,

Sandra
Customer Service
Bed Bath & Beyond
1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966)

マサアキ様

Bed Bath & Beyondへの商品とサービスの提供に興味を持ってくださり、ありがとうございます。どうぞ、私達の会社の買付オフィスへご連絡ください:

650 Liberty Avenue
Union NJ 07083

また、(908)-855-2160まであなたの情報をFAXして頂くか、私達のベンダーウェブサイトwww.vendor.bedbath.comにて、私達のベンダーについての詳細情報をご覧ください。更にお手伝いできる事がありましたら、遠慮なくEメールを送ってください。

敬具

Sandra
カスタマーサービス
Bed Bath & Beyond
1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。