Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 親愛なるyamahaya88102012さん、 こんにちは、お元気ですか?質問したかったのですが、マンモスの一つを130ドルで販売してくれますか。 ...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

hello how are you? I wanted to ask you a question. I hope you do not mind. one of the mammoths would sell for $ 130?

- yesiandchester
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

elephantrans さんによる翻訳
親愛なるyamahaya88102012さん、

こんにちは、お元気ですか?質問したかったのですが、マンモスの一つを130ドルで販売してくれますか。

- yesiandchester
メッセージを通して”回答する”をクリックするかまたはあなたの電子メールで回答してください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
507円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...