Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回はニューヨークにあるいくつかのコワーキングスペースを見学してきたので複数回に渡り、紹介させていただきたいと思います。 ニューヨークにはコワーキン...
翻訳依頼文
今回はニューヨークにあるいくつかのコワーキングスペースを見学してきたので複数回に渡り、紹介させていただきたいと思います。
ニューヨークにはコワーキングスペースが有名な場所は5つあります。その中で日本人も知っていいる人が多いであろうコワーキングスペース、”NEW WORK CITY”(以下NWC)を今回、紹介させて頂きます。
fuyunoriviera
さんによる翻訳
This time, I went and observed some co-working spaces in New York and would like to introduce them to you in a series.
There are five famous co-working spaces in New York. I will introduce "NEW YORK CITY", one working space that I assume many Japanese people know of, today.
There are five famous co-working spaces in New York. I will introduce "NEW YORK CITY", one working space that I assume many Japanese people know of, today.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 162文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,458円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
fuyunoriviera
Senior
Hello :)
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...