Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品を落札後に、追加で複数購入は可能ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" "オークション" "問い合わせ" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん nobeldrsd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/01 10:10:24 閲覧 3446回
残り時間: 終了

この商品を落札後に、追加で複数購入は可能ですか?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/05/01 10:39:55に投稿されました
After winning this product, may I buy several pieces additionally?
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/05/01 10:47:15に投稿されました
Can I purchase extras of this item after winning the bid?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。