Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature At Co...

翻訳依頼文
Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature

At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.
Conyac For Business also supports "Group function" and "Upload feature". Group function was developed particularly for office teams, as it enables colleagues to share translation projects and manage team budget, create groups or participate in other user’s group activities. Conyac for Business also supports Microsoft Office file uploads, such as Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) and text fires (.txt). Now we also support YAML files that are used for localizing application on Ruby on Rails and we are adding more supported file formats.

Follow our updates and take full advantage of new Conyac for Business functions.
thanhnguyen さんによる翻訳
Conyac cho Doanh nghiệp hiện đang giới thiệu tính năng mới "Biên dịch viên ưa thích"

Tại Conyac cho Doanh nghiệp, trải nghiệm người dùng chính là tất cả. Chúng tôi quan tâm đến người dùng của chúng tôi và chúng tôi không ngừng cải thiện dịch vụ của chúng tôi để cung cấp các bản dịch tốt nhất và nhanh nhất có thể. Đó là lý do tại sao chúng tôi cho phép những người yêu cầu dịch của chúng tôi được lựa chọn những người mà họ muốn làm việc cùng trong các bản dịch tiếp theo của họ.
Tất cả các dịch giả đều nắm vững một lĩnh vực chuyên môn khác nhau và các cá nhân đều cùng tham gia vào các loại yêu cầu dịch sẽ đem lại chất lượng bản dịch tốt hơn. Việc nhận được các yêu cầu dịch sẽ là động lực thức đẩy các biên dịch chúng tôi nắm vững lĩnh vực chuyên môn của họ tốt hơn nữa.
Conyac cho Doanh nghiệp cũng hỗ trợ chức năng "Chức năng Nhóm" và "Tính năng tải lên". Chức năng nhóm được phát triển đặc biệt cho nhóm làm việc văn phòng, vì chức năng này cho phép các đồng nghiệp cùng chia sẻ dự án dịch thuật và quản lý ngân sách của nhóm, tạo các nhóm hoặc tham gia vào các hoạt động của nhóm người dùng khác. Conyac cho Doanh nghiệp cũng hỗ trợ tải các tập tin của Microsoft Office, chẳng hạn như Word (docx.), Excel (xlsx.), PowerPoint (pptx.) và các tập tin văn bản (txt). Hiện tại, chúng tôi cũng hỗ trợ các file YAML được sử dụng cho ứng dụng bản địa hóa trên Ruby on Rails và chúng tôi cũng có thêm các định dạng tập tin được hỗ trợ nhiều hơn.

Hãy theo dõi cập nhật của chúng tôi và tận dụng hết các chức năng của Conyac cho Doanh Nghiệp mới.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1229文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,766円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
thanhnguyen thanhnguyen
Senior
Hi there. My name is Thanh. I'm currently based in Hanoi, Vietnam. I love tra...
相談する