Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 思えばこの会社を去って、早1年。改めてこの会社の仕事に携われるとは思いませんでした。 独立して、初めてのプロデュース案件です。たぶん、こういった案件は 最...

翻訳依頼文
思えばこの会社を去って、早1年。改めてこの会社の仕事に携われるとは思いませんでした。
独立して、初めてのプロデュース案件です。たぶん、こういった案件は
最後になると思いますが、とても面白くなりそうです。
27、28日のイベント、お時間がある方は是非ブースまで。
mura さんによる翻訳
I recall this rapid one year since I left this company. I have never thought that I would be able to work with this company together again.
This is my first proposal plan since I began to go independent. Perhaps this kind of idea will be the last one of mine, and I think it will be going to be very fun.
The event will be held on 27th and 28th . If you have time, please do visit the booth.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
32分
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月