Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 注文から一週間経ちますが、Aの注文がまだ発送されません。 小売店からまだ商品が発送されていません。どのような状況になっているのか、調べてください。あ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は idejyu2006 さん [削除済みユーザ] さん samigo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 31分 です。

yosiyosi55による依頼 2011/01/13 15:08:21 閲覧 2224回
残り時間: 終了

注文から一週間経ちますが、Aの注文がまだ発送されません。

小売店からまだ商品が発送されていません。どのような状況になっているのか、調べてください。あまりにも遅いならほかの商品が早く受け取りたいので、キャンセしたいです。

주문하고 일주일이 지났지만, A의 주문이 아직 발송되지 않았습니다.

소매점에서 아직 상품이 발송되지 않았습니다. 어떤 상태인지 확인부탁드립니다. 너무 늦을 것 같으면 다른 상품이라도 빨리 받기위해, 주문취소를 하고 싶습니다.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。