Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 住所が変わってました。 新住所は [古い住所] 5579 SW Arctic Drive Unit# 18007 Beaverton...

翻訳依頼文
ごめんなさい。
住所が変わってました。
新住所は

[古い住所]
5579 SW Arctic Drive
Unit# 18007
Beaverton, OREGON 97005


[新しい住所]
5647 SW Arctic Drive
Unit# 18007
Beaverton, OREGON 97005

ごめんなさい。

UPSには連絡しておきました。

申し訳ないですが、あなたからもUPSに連絡してもらえないですか?

宜しくお願いします。
takapitan さんによる翻訳
I'm sorry.
The address has been changed as below.

[Old Address]
5579 SW Arctic Drive
Unit# 18007
Beaverton, OREGON 97005

[New Address]
5647 SW Arctic Drive
Unit# 18007
Beaverton, OREGON 97005


I'm sorry.

I've already informed UPS.

Sorry to bother you, but could you also contact UPS, please?

Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,899円
翻訳時間
9分
フリーランサー
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。