Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品を間違って注文したため、キャンセルをしてほしいです。 トラッキング番号:LJ871906276US で購入分が、正しいです。 すみませんで...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん translatorie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

55encoreによる依頼 2013/04/17 09:42:45 閲覧 1020回
残り時間: 終了

こちらの商品を間違って注文したため、キャンセルをしてほしいです。

トラッキング番号:LJ871906276US
で購入分が、正しいです。

すみませんでした。宜しくお願いします。

I ordered this item by mistake, so please cancel it.

The tracking number “LJ871906276US” is what I really ordered.

I am sorry about that. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。