Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayセラーアカウントに目録を提出していますか?それならば、どうやってサイトの目録を管理していますか?公開可能な品物をリストにしていますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は kenzy33 さん arumine さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 46分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/16 23:22:10 閲覧 789回
残り時間: 終了

Do you dedicate inventory to your eBay seller account? If yes, how do you intend to manage the inventory you list on the site?
Are you listing items that are also publicly available?

arumine
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/04/17 08:07:49に投稿されました
eBayセラーアカウントに目録を提出していますか?それならば、どうやってサイトの目録を管理していますか?公開可能な品物をリストにしていますか?
kenzy33
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/04/17 01:00:44に投稿されました
eBay出品者アカウントに在庫商品一覧を登録しますか。登録する場合、サイト上の在庫商品の管理はどうされますか。商品リストを一般に公開しますか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。