Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2年間保証ですが、連絡先を教えてくれませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/04/14 12:40:07 閲覧 1214回
残り時間: 終了

2年間保証ですが、連絡先を教えてくれませんか?

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/14 12:49:15に投稿されました
The guarantee is for two years. Can you please let me know your contact address or number?
★★★★★ 5.0/1
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/14 12:51:58に投稿されました
This item has a guarantee for two years. I would like to fix its trouble. Where can I tell this case?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。