Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! この度は、あなたの希望の商品とわたしの商品に違いがあり、本当にすいませんでした。 わたしはあなたが望む対応をします。 あなたはどのよう...

翻訳依頼文
こんにちは!

この度は、あなたの希望の商品とわたしの商品に違いがあり、本当にすいませんでした。

わたしはあなたが望む対応をします。

あなたはどのような対応を望みますか?

わたしはあなたの為に全力を尽くします。

本当にごめんなさい。

takapitan さんによる翻訳
Hello!

Sorry for the difference of the item you wish and the one I sent. I apologize for the inconvenience.

I will do what you want me to do.

Please let me know what you want.

I will do my best for you.

I'm really sorry.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
44分
フリーランサー
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。