Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなりました!! ごめんなさい。 フランスの税関のホームページに載っていそうなのですが、 フランス語が読めなくてわかりませんでした。 出来...

翻訳依頼文
返事が遅くなりました!!

ごめんなさい。

フランスの税関のホームページに載っていそうなのですが、

フランス語が読めなくてわかりませんでした。

出来るだけ関税がかからないようにギフトとしておくります。

購入しますか??
helena_mhamdan さんによる翻訳
I'm sorry for the late reply!

I apologize.

It is written in the French Customs website, but as I can't read any French, I can't understand anything.

I will send it as a gift to keep the customs duty to a minimum.

So, should I buy it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
helena_mhamdan helena_mhamdan
Starter
I'm just a girl with a dream of being a successful Malay <-> Japanese <-> Eng...