Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品には四桁の型番があると思うのですが、何番か教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は autumn さん okami さん hiro_hiro さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

ikpiによる依頼 2011/01/08 17:25:45 閲覧 2163回
残り時間: 終了

この商品には四桁の型番があると思うのですが、何番か教えてください。

This product should have a four-digit model number. Please let me know the number.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。