Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 荷物は今日届くはずです。ファーストクラスのマネーオーダーで113.50と送料21.20を転送します。

この英語から日本語への翻訳依頼は violet さん tsugumi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 47分 です。

afayk604による依頼 2013/04/05 00:54:55 閲覧 10117回
残り時間: 終了

Package should arrive here today. Will forward 113.50 plus 21.20 shipping by money order first class postage.

violet
評価 59
翻訳 / 日本語
- 2013/04/05 02:42:21に投稿されました
荷物は今日届くはずです。ファーストクラスのマネーオーダーで113.50と送料21.20を転送します。
tsugumi
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/04/05 01:21:14に投稿されました
荷物は今日じゅうにここに到着しなければなりません。
第1種郵便・郵便為替で113.50+21.20の送料で送ります
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。