Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] In the event your personal information, such as your address, e-mail address,...

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は agatha3010 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 657文字

anbis1217による依頼 2011/01/06 13:49:16 閲覧 3292回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

In the event your personal information, such as your address, e-mail address, telephone number, fax number, and/or personal identifiable information is provided on the JAIMSC website and/or by partner corporations that agreed on the terms of the non-disclosure agreement, JAIMSC will not disclose your personal information to any organizations or parties other than JAIMSC and/or partner corporations that agreed on the terms of the non-disclosure agreement without your consent.
We are committed to maintain such information and other information pertaining to business activities and transactions under the standards of our strict security and management.

agatha3010
評価 53
翻訳 / インドネシア語
- 2011/01/06 16:00:22に投稿されました
Dalam hal informasi pribadi anda, seperti alamat rumah, alamat email, nomor telepon, nomor fax, dan/atau informasi pribadi yang bisa diidentifikasi diberikan pada website JAIMSC dan/atau oleh perusahaan parter yang telah menyetujui untuk menjaga kerahasiaan, JAIMSC tidak akan menyingkap informasi pribadi anda pada pihak atau organisasi manapun selain JAIMSC dan/atau perusahaan partner yang telah menyetujui menjaga kerahasiaan tanpa menerima persetujuan anda.
Kami berkomitmen untuk mempertahankan informasi seperti ini dan informasi lainnya yang menyangkut aktivitas bisnis dan transaksi berdasarkan pada standar manajemen dan keamanan kami yang ketat.
ayumten
ayumten- 約12年前
Mengenai informasi pribadi Anda, seperti alamat, alamat email, nomor telepon, nomor fax, serta
informasi pribadi lengkap tersedia di website JAIMSC dan juga di website perusahaan lainnya yang menjalin kerjasama dalam hal penjaminan kerahasiaan, JAIMSC tidak akan memberitahu informasi pribadi Anda kepada pihak atau organisasi manapun selain kepada JAIMSC beserta perusahaan lainnya yang telah menjalin kerjasama dan menyetujui untuk tidak mempublikasikan informasi tersebut tanpa persetujuan Anda.
Komitmen kami adalah untuk menjaga informasi semacam ini dan berbagai jenis informasi lainnya yang berkaitan dengan aktifitas bisnis dan transaksi berdasarkan standar manajemen dan keamanan yang ketat.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。