Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちはTony! 返信が遅くなってご免なさい。 追加で画像を送りますね。 あなたの力になれたら私はとても嬉しいです!! ありがとう!!!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/03 22:30:05 閲覧 888回
残り時間: 終了

こんにちはTony!

返信が遅くなってご免なさい。

追加で画像を送りますね。

あなたの力になれたら私はとても嬉しいです!!

ありがとう!!!

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/04/03 22:34:21に投稿されました
Hello Tony!

Sorry for the late reply.

I'll send an additional image.

I would be really happy if it can help!!

Thank you!!!
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/03 22:42:49に投稿されました
Hi, Tony!
I'm sorry that I couldn't get back to you sooner.
I will send you additional images.
I'm very happy to be here for you!!
Thank you!!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。