Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちはCCEプログラムの申請をします。ご確認のうえ、承諾いただければ幸いです。もし書類に不備があれば、お知らせください。すぐに対応します。

この日本語から英語への翻訳依頼は primrosehill さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 20分 です。

tenseiによる依頼 2013/04/02 15:58:21 閲覧 5580回
残り時間: 終了

私たちはCCEプログラムの申請をします。ご確認のうえ、承諾いただければ幸いです。もし書類に不備があれば、お知らせください。すぐに対応します。

primrosehill
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/02 18:18:11に投稿されました
We apply for the CCE program. We would appreciate if you could approve it after your confirmation. If there is any problem with the documents, please let us know. We will revise it immediately.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/02 16:44:55に投稿されました
We want to apply to the CCE program. We would appreciate your acceptance of our document after checking it. If there is something wrong in the document, we will react rapidly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。