Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日トラッキングナンバーを送って頂けるとのことでしたが、連絡を頂いておりません。 商品は発送しましたか? 何かトラブルがありましたか? 19日に支払いを...

翻訳依頼文
昨日トラッキングナンバーを送って頂けるとのことでしたが、連絡を頂いておりません。
商品は発送しましたか?
何かトラブルがありましたか?

19日に支払いを済ませたにも関わらず、対応が非常に遅いです。
このような状況だと、継続的なお取引は出来ません。
できるだけ早く、現在の詳細な状況をお知らせ下さい。
liveforyourself さんによる翻訳
Though yesterday a tracking number was going to be sent, I haven't received a contact.
Do you have any trouble?

Even though I completed payment, a response too slow.

In such a situation, I can't do a continuing deal with you.
Please inform me the detailed situation of now as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
10分
フリーランサー
liveforyourself liveforyourself
Starter
英検準一級