Emma Watson waxwork unveiled at Madame Tussauds
Emma Watson has joined the Madame Tussauds line-up after a waxwork model of the 22-year-old actress was unveiled in London today.
The figure of the Harry Potter star sits on a chaise longue, to allow fans to perch next to her, and the model wears a blue backless cocktail dress.
Nicole Fenner of Tussauds said: "Emma is the perfect addition and we're very lucky to add her to our A-list line up.
"She's a true English rose known and loved by millions of film and fashion fans around the world."
The model joins fellow Potter star Daniel Radcliffe who was immortalised in wax in 2007.
マダム・タッソーの顔ぶれにエマ・ワトソンが加わりました。この22歳の女優の蝋人形が今日、ロンドンにお目見えしたのです。
ハリー・ポッターのスターである彼女の蝋人形は、背中のあいたブルーのカクテルドレスを身につけて長椅子に腰をかけていて、ファンはその隣に座ることができます。
タッソーのNicole Fennerは「エマは新メンバーとしては完璧です。当館での人気ラインナップの面々に彼女を加えられたことをとても嬉しく思います。」と語っています。
「彼女は世界中の何百万人もの映画・ファッションのファンから親しまれ、愛されている真のイギリス美人です。」
エマの蝋人形はハリー・ポッターで共演したダニエル・ラドクリフの2007年に公開された蝋人形と一緒に展示されています。
今日ロンドンでエマ・ワトソンの蝋人形が公開され、この22歳の女優もマダム・タッソーの展示に名を連ねることになった。
映画「ハリー・ポッター」に出演したこのスターの蝋人形は長椅子に腰掛けており、ファンが隣に並んで座れるようになっていて、背中が大きく開いた黒いカクテルドレスを身に着けている。
タッソー蝋人形館のニコール・フェナーは言う。「エマは当館の追加コレクションとして完璧です。彼女を「Aリスト(訳注:セレブゾーン)のラインナップに加えることができて幸運でした。」
「彼女は真の英国美人として有名ですし、何百万人という世界中の映画とファッションのファンから愛されています。」
彼女の蝋人形は同じく「ハリー・ポッター」の主演スターであるダニエル・ラドクリフが2007年に永遠の姿を閉じ込めた蝋人形の隣に展示される。
黒→青の間違いでした・・・。
しかも文体も間違えてますね・・・。