Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] rupinyanko様 お支払いは済んでおられるのに、なぜこの手紙をまた私に送ってこられたのでしょうか…あなたの防具は次の住所に発送されています。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん matilda さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 42分 です。

rururuによる依頼 2010/12/27 05:28:35 閲覧 959回
残り時間: 終了

Dear rupinyanko,

why have you resnt this letter you have already payed the money request .. your armor is beeing posted to
Yuuichi Kira
4283 ExpressLane
Suite K4023
Sarasota FL 34238
United States
(941) 538-6941

- treckfreek

rupinyanko様

何故請求した料金をお支払いいただいたのに、このお手紙を再送されたのでしょうか。あなたの甲冑はすでに、

Yuuichi Kira
4283 ExpressLane Suite K4023
Sarasota FL 34238 Unites States (941)538-6941

に送信されています。

-treckfree

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。