Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 水色のボディと明るいインテリアの色を特色にした、1966年のMira Roadster(ミウラ・ロードスター)に敬意を表して、褐色のインテリアとアズーロテ...

この英語から日本語への翻訳依頼は itprofessional16 さん brooklyngirl さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 309文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 43分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/03/26 05:24:15 閲覧 1138回
残り時間: 終了

Official launch of Aventador Roadster in Azzurro Thetis livery with tan interior, as a tribute to the 1966 Miura Roadster, which featured a light blue body and light interior colors. Base in carbon fiber twill woven fabric, matte finish, 50th anniversary script in gold livery, Italian flag detail. 50 pieces.

水色のボディと明るいインテリアの色を特色にした、1966年のMira Roadster(ミウラ・ロードスター)に敬意を表して、褐色のインテリアとアズーロテティス色(水色の一種)のAventador Roadster(アヴェンタドール・ロードスター)の公式発表。ベースは炭素繊維の綾織素材で、マット仕上げ、50周年記念の金色の文字、イタリア国旗のディテール。50台(限定)。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。