Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は、ほかのお店からも商品を購入しているのですが、 あなたのお店から購入した商品はすばらしく、 あなたの対応もよかったです。 また、あな...

翻訳依頼文
こんにちは。

私は、ほかのお店からも商品を購入しているのですが、
あなたのお店から購入した商品はすばらしく、
あなたの対応もよかったです。

また、あなたのお店から商品を購入します。

商品が届くのを
楽しみにしています。
naoya0111 さんによる翻訳
Hello,

Actually I purchase items from other stores, but the items I purchased from your store and your service are wonderful.

I will purchase from your store again.

I look forward to receiving the item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
16分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...