Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私のアカウントではこのように表示されています。 「私はすべてのRugを25%offで購入できる権利がある。」 この見解に間違いはないですよね? 他の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 38分 です。

mirakomaによる依頼 2013/03/23 02:16:27 閲覧 2509回
残り時間: 終了


私のアカウントではこのように表示されています。

「私はすべてのRugを25%offで購入できる権利がある。」
この見解に間違いはないですよね?

他のクーポンコードは使用しません。

私がこのRugをカートに入れたら25%offになりますよね?

このRugもカートに入れたら25%offになりますよね?

2週間前までは、どのRugをカートにいれても25%offと表示されました。

今はどのRugをカートにいれても25%offが適用されません。

どう考えても、システムに問題があるとしか思えません。

 

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/03/23 03:29:20に投稿されました
My account says the following:

“I have the right to buy all rugs with a 25% discount.”

Am I correct?

I’m not using any other coupon codes.

If I put this rug into my shopping cart, I should get a 25% discount, right?

I should get a 25% discount on this rug as well.

Two weeks ago, I was getting a 25% discount on any rug.

However, it cannot be applied to any rug.

This has led me to believe that the system must have some issue.
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/23 06:54:17に投稿されました
My account information shows as below.

"I have the right to buy every Rug 25 off its fixed price."

Is my understanding correct?

I don't use other coupons.

If I put this Rug into the shopping cart, I will be given 25 % discount. Am I right?

If I include this Rug into the cart, I will be given 25 % discount. Am I right?

Until two weeks ago, 25 % off had been shown when I put any Rug into the cart.

No matter what Rug I put into the cart, 25 % off will not be given anymore.

Definitely something seems to be wrong with the system.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。