Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご応募ありがとうございます。 本プロジェクトは、日本語でのコミュニケーションがとれる事が必須条件となっております。 依頼内容のご説明や、質疑応答は全て日...

この日本語から英語への翻訳依頼は malk271828 さん mura さん ai6386 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

junfceによる依頼 2013/03/22 18:30:33 閲覧 5333回
残り時間: 終了

ご応募ありがとうございます。

本プロジェクトは、日本語でのコミュニケーションがとれる事が必須条件となっております。
依頼内容のご説明や、質疑応答は全て日本語で行われますが、問題ないでしょうか。

問題無いようでしたら、本メッセージに日本語でご返信頂きますようお願いいたします。

以上、宜しくお願い致します。

Thank you for your application.

It requires Japanese communication skill for a applicant to join this project.
All the details of a request and questions & answers will be conducted in Japanese.
Would it be acceptable?

If you will accept this condition, please reply to this message in Japanese.

Warm Regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。