Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] アメリカンダコタ ファイン アリア ダルトニアンとアメリカンダコタはアメリカ国内でオリジナルラグのデザインと製造を提供しながらパートナーとして活動し...

この英語から日本語への翻訳依頼は pinkgirl3 さん makocho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 700文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 55分 です。

kyoukoによる依頼 2013/03/22 14:57:03 閲覧 1628回
残り時間: 終了

American Dakota fine aria
Daltonian and American Dakota work as partners in offering original rugs designed and manufactured in the United States of America.
All rugs are very resilient and made from long wearing premium nylon fibers.
The officers of American Dakota conduct business in a fair an ethical manor.
American Dakota rugs are made-to-order which translates to “No Inventory” for their customers.
The rugs are deemed Carpet and Rug Institute “Green Label Plus”.
The rugs are resilient, fade and stain resistant, anti microbial and can be cleaned easily with just water.

Being conscious of a higher calling we will also strive to champion causes that are in line with our belief system.

アメリカンダコタ ファイン アリア

ダルトニアンとアメリカンダコタはアメリカ国内でオリジナルラグのデザインと製造を提供しながらパートナーとして活動している。
ラグは全て弾力ある高級ナイロンファイバーから作られている。
アメリカンダコタの幹部たちは、道徳倫理に広くのっとった経営をしている。
在庫なしで注文が入ってから製造に入るのがアメリカンダコタのラグだ。
アメリカンダコタのラグはカーペットとラグの組織「Green Label Plus」のものと考えられている。
弾力性があり、色あせ、しみ汚れに強く、微生物を寄せ付けない素材で、水だけで簡単にきれいにできるのがアメリカンダコタのラグだ。

より高次元の要求に意識を高めるため、わたしたちは信じる道を歩み続けていく。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。