Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] そこまで話が進んでいないので、その情報を送っていませんでした。もしご希望であればお送りいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん pinkgirl3 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 29分 です。

koutaによる依頼 2013/03/09 01:15:31 閲覧 2863回
残り時間: 終了

I never sent ou that information as we never got that far I can send if you like

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/03/09 01:31:41に投稿されました
そこまで話が進んでいないので、その情報を送っていませんでした。もしご希望であればお送りいたします。
★★★★★ 5.0/2
pinkgirl3
評価 62
翻訳 / 日本語
- 2013/03/09 03:44:15に投稿されました
今のところ受け取っていない情報を送信してはいません。
もし送ってほしければ、送りますよ。
★★★☆☆ 3.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。