Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 評価をポジティブに変更することはできないと思います。評価修正を依頼する必要があります。でなければ、入札者にあなたが売買を終えている事がわかるよう、コメント...

翻訳依頼文

I don't think I can change my feedback to a positive, I need a feedback revision request. If not, I can edit my comments and add that you have completed the transaction, so bidders can see that you've completed the sale.
shoko さんによる翻訳
私のフィードバックをプラス評価には変えられないと思います。フィードバックの修正申請が必要です。 そうでないなら、私のコメントを編集し、あなたが取引を完了したと追記できます。そうすれば、入札者はあなたは取引を完了したことが分かります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
shoko shoko
Starter