Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] これらのBack to the Future 2 Nike Air Magシューズは、Nikeが作ったオリジナルの1500足の、手製レプリカです。私は男性...

この英語から日本語への翻訳依頼は yyokoba さん pinkgirl3 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 553文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 9分 です。

akiranishiokaによる依頼 2013/03/07 23:23:44 閲覧 1736回
残り時間: 終了



These Back to the Future 2 Nike Air Mag shoes, handmade replica of the original 1,500 made by Nike I have Men's size 8 9 10 and 11 (each pair is $439.99), have never been worn, and both include charger and box. These new replicas of the original 1,500 produced and again the LED lights look MAGNIFICENT on display! All sales are final. No returns or refunds. Please feel free to email me if you have any questions. I will provide free U.S. shipping 7-10 days for delivery.
Please leave note when paying regarding which shoes size you like, thank you

ナイキの初回1500足のハンドメイドレプリカ、バック トゥー ザ フューチャー仕様のナイキエアマグシューズです。
サイズ男性8,9、10,11(一足439.99ドル)から選んでください。新品です。箱と保証書が含まれます。
初回1500足のうちの新品です。もう一度言いますが、ディスプレイに光るLEDライトはすごくかっこいいです。
取引が成立し次第、取引終了です。
返品、返金には応じかねます。
ご質問があれば、気兼ねなくメールしてください。
アメリカ国内であれば、送料無料でお送りします。7日から10日ほどかかります。
支払いの際に、靴のサイズをお知らせください。
ありがとうございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。