Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] GVは文字を入力すると、その文字を楽譜に変換し、鳴らすことができます。 好きな文字を入力してみてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ideabank さん alohaboy さん gomogomo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2010/12/16 12:09:42 閲覧 941回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

GVは文字を入力すると、その文字を楽譜に変換し、鳴らすことができます。
好きな文字を入力してみてください。

ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 12:24:49に投稿されました
When you input some words, GV changes the words to a musical note and can play it.
Please input the words which you like.
★★★★☆ 4.0/1
alohaboy
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 12:13:07に投稿されました
When the character is input, GV can change its character to sheet music and can sound. Please input the favorite character.
★★★★☆ 4.0/1
gomogomo
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 12:46:30に投稿されました
GV changes the words you typed into score,then make them sounds.
Please try to type any words you want.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

iPhoneアプリケーションの説明文です。アプリケーションの動画がリンク先にありますので参考にしてください。 http://dl.dropbox.com/u/10202491/gv/sample.m4v

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。