Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentati...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は endet さん tina さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1433文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 19分 です。

una_anyによる依頼 2013/03/05 14:36:08 閲覧 3484回
残り時間: 終了

Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentations
Text file (.txt) and PowerPoint (.pptx) uploads now supported

Presenting ideas, goals and strategies is part of everyday business. Whether you speak in front of formal audiences on a regular basis, or you simply have to make your voice heard in a meeting, you're using presentation skills. Communicating with the management, colleagues and clients is natural in every business environment. We polish our skills on daily basis, as great presenters are not born, but taught.

There are three key factors that make great presentations memorable:
- Suitable visual aid (e.g. PowerPoint presentation)
- Relaxed and confident speech
- Clear message

Unterstützung von PowerPoint Dateien durch Conyac für Geschäftskunden - der Schlüssel für erfolgreiche Präsentationen
Das Hochladen von Text- (.txt) und Powerdateien (.pptx) wird jetzt unterstützt.
Das Präsentieren von Ideen, Strategien und Zielen ist ein Teil des täglichen Geschäfts. Wann immer Sie Vorträge bei förmlichen Anlässen halten oder Sie in einem Meeting Ihren Standpunkt darstellen, Sie nutzen Ihre Präsentationsfähigkeiten. Kommunikation mit dem Management, Kollegen und Kunden ist im Tagesgeschäft ganz natürlich. Wir verbessern unsere Fähigkeiten tag täglich. Denn gute Präsentierer werden nicht geboren, es wird erlernt.
Es gibt drei wichtige Merkmale die gute Präsentationen ausmacht:
- passende visuelle Unterstützung (zum Beispiel: PowerPoint Präsentation)
- entspannte und selbstsichere Sprache
- eine eindeutige Botschaft

But what if you need to prepare a presentation for your clients from another country? International business is always though, but with the help of our translators you can easily impress clients with a presentation in their own language. Presenters who engage with their audience well typically become calmer and more composed. Our team of experienced and verified translators is here to ensure you have enough time to focus on rehearsing your speech while they translate your slides.

anydooR Inc. is giving away free translation credit to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their username to info@any-door.com.

Translate your presentation today > and for free!

Was aber wenn Sie eine Präsentation für Kunden aus einem anderen Land vorbereiten müssen? Internationale Geschäfte sind immer anstregend, aber mit der Hilfe unserer Übersetzer können Sie ganz einfach Ihre Kunden mit einer Präsentation in deren Muttersprache beeindrucken. Vortragende die einen Kontakt zu Ihrem Publikum aufbauen werden ruhiger und gefasst. Unser Team aus erfahrenen und überprüften Übersetzern verschafft Ihnen mehr Zeit sich auf Ihre Rede vorzubereiten, während wir Ihre Folien übersetzen.
anydooR Inc. vergibt kostenloses Guthaben für Übersetzungen an die ersten 50 Unternehmen die sich für Conyac für Geschäftskunden registrieren, und eine Anfrage per E-Mail mit dem Benutzernamen an info@any-door senden.
Lassen Sie noch heute Ihre Präsentation übersetzen > kostenlos !

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。