Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はあなたの商品が非常に欲しい。 私は日本人だが、アメリカにも住所を持っている。 私が落札できたら、インボイスを請求する際にアメリカの住所で...

この日本語から英語への翻訳依頼は strugglebunny さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字

phoope0405による依頼 2013/03/03 13:25:58 閲覧 735回
残り時間: 終了

こんにちは。
私はあなたの商品が非常に欲しい。
私は日本人だが、アメリカにも住所を持っている。
私が落札できたら、インボイスを請求する際にアメリカの住所で請求します。
ちなみにコチラの住所です。
xxxxxxxxxxxxx

しかし残念なこと制限がかかっているので、私は入札すらできない。
どうか制限を解除してもらえないだろうか?

お願いします。

Hello.
I am extremely interested in the product you are selling.
I am Japanese, but I have an American address.
If I am able to win the bid, when it is time to invoice I will invoice using my American address.
Here is my address:
xxxxxxxxxxxxx

However, due to the restrictions, I am unable to even place a bid.
Is there anyway you can remove these restrictions for me?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。