Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1. My Accountにログインし、Order Historyに行き、返品もしくは部分返品したい注文を選択する。 2. 返品番号を含むE-mai...

翻訳依頼文
1. Log into My Account, go to Order History and select the order you wish to return or part-return

2. You will be sent an email containing your returns number

3. From within the UK contact DHL on: 0844 248 0844 to arrange a collection. For all International collections please visit www.dhl.com and select the contact number for your country

4. Tick the items you are returning and enter your returns number on the commercial invoice supplied with your order. Please leave your package open so it can be presented to the DHL driver for checking along with your commercial invoice.

5. Complete the DHL airway bill with all required information

oier9 さんによる翻訳
1 マイアカウントにログインし、注文履歴に行き、あなたが返品または一部返品を希望する注文を選択してください。
2 返品ナンバーの書かれたメールがあなたに送信されます。
3 英国内の場合はDHL:0844-248-0844に連絡し、集荷の手配をしてください。すべての国際集荷サービスについてはwww.dhl.comを参照してください。そこから、あなたの国の連絡先番号を選択してください。
4 返品する商品をチェックして、注文の際に送られた商業送り状にあなたの返品ナンバーを入力してください。DHLのドライバーが商業送り状とつきあわせてチェックできるように、荷物は開いたままにしておいてください。
5 DHLの空輸貨物運送状に必須情報をすべて記入してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
638文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,435.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する