Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 現在は毎日24インチが入ってきています。最初にご注文いただいた8台と、入荷予定の24インチのご注文をいただいております。これらは個別に発送する予定です、私...

翻訳依頼文
Right now I am getting the 24 inches n daily. You have a first order of 8 that shipped another order of 24 inch coming in. These will be shipped individually as that is how I received them. You should start getting them anytime through USPS
transcontinents さんによる翻訳
現在は毎日24インチが入ってきています。最初にご注文いただいた8台と、入荷予定の24インチのご注文をいただいております。これらは個別に発送する予定です、私の所にもそのように入荷したためです。もうすぐUSPSで届きだすと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...