Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ・タッチ画面をタッチしてページをスクロールします。 注意:初期値として機器がグリーンのフロント、ミドル、バックまでの距離を計算するようになっています...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 gloria さん shoko さん itprofessional16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 714文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

chalara111による依頼 2013/02/24 17:11:33 閲覧 2423回
残り時間: 終了

• Tap the touchscreen to scroll through the pages.

NOTE: By default, the device calculates the distance to the front, middle, and back of the green. If you know the location of the pin, you can set it more precisely using Green View.


Current hole number.
Distance to the back of the green.
Distance to the middle of the green.
Distance to the front of the green.
Par for the hole.
Next hole.
Previous hole.

Viewing the Green
While playing a game, you can take a closer look at the green and move the pin location.
1 Begin playing a game .
2 Select > GV
3 Drag to move the pin location.
The distances on the hole view screen are updated to reflect the new pin location. The pin location is saved for only the current round.

・タッチ画面をタッチしてページをスクロールします。

注意:初期値として機器がグリーンのフロント、ミドル、バックまでの距離を計算するようになっています。ピンの場所がわかっている場合は、グリーン・ビューを使ってより正確に設定することも可能です。

現在のホール番号。
グリーンのバックまでの距離。
グリーンのミドルまでの距離。
グリーンのフロントまでの距離。
ホールのパー。
次のホール。
前のホール。

グリーンを見る
ゲームプレイ中、グリーンを近くで良く見てピン位置を動かすことができます。
1. ゲームプレイを開始する。
2. > GVを選択する
3. ドラッグしてピン位置へ移動する。
ホールビュー画面上の距離は新しいピン位置を反映したものに更新されます。ピン位置は現在のラウンドについてのみ保存されます。

クライアント

備考

ゴルフ時計マニュアル

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。