Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Kaenbyou RinはTouhou Chireidenに出てくるボスキャラクターです 彼女は火車であり、地霊殿に住んでいます 彼女はお空の親友であ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 720文字

singosingo18による依頼 2013/02/21 18:24:17 閲覧 2224回
残り時間: 終了

Kaenbyou RinはTouhou Chireidenに出てくるボスキャラクターです

彼女は火車であり、地霊殿に住んでいます

彼女はお空の親友であり、さとりのペットです

地獄の管理を行なっていたのですが、ある日お空が神奈子によって大きな力を得ました

さらに力を得たお空は地上を制圧しようと考えました

このままでいくとお空はさとり、あるいは地底の鬼に始末されてしまうのではないかと恐れました

そこで鬼やさとりにバレてしまう前に、誰かがお空を止めてくれることを願い怨霊を地上にバラ撒きました。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/21 20:11:41に投稿されました
Kaenbyou Rin is the boss character in Touhou Chireiden; she is a fiery chariot and lives in the subterranean.

She is a friend with Oku(お空)the sky, and a pet of Satori(さとり). She is in charge of the hell, but one day Oku got a big power by Kanako(神奈子). After (s)he got the power, furthermore, (s)he tried to put the surface under his(her) control.

She was worried she could have been killed by Oku, Satori, or other demos if things had gone like this. Therefore, she released revengeful ghosts on the ground wishing they could stop Oku before Satori or other demons knew it.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/21 19:39:58に投稿されました
Kaenbyou Rin is the Boss of Touhou Chireiden.
She is a Kasha, and she lives in Chireiden.
She is Oku's best friend and Satori's pet.
Rin and Oku were managing a hell. But one day, Oku got the power from Kanako.
Oku got more and more power, then she tried to manage the earth.
Rin was feared Oku may be punished by Satori or demons in the bottom of the earth.
So she scattered bad ghosts on the earth to ask somebody stop Oku before Satori and demons would realized.
★★★☆☆ 3.0/1

その異変を聞きつけ、霊夢と魔理沙は地底へと向かうのでした

死体運びが好きで自前の猫車で死体を持ち去っていくのが好きです

この能力から死神である小野塚小町と仲が悪かったり、キョンシーである宮古芳香が運ばれてしまうと言った同人誌もある

また戦闘になると、もう一つの能力である死体を操る能力を使い怨霊を操って攻撃してきます

この能力から彼女の周りにはいつも怨霊が漂っています

能力とは裏腹に性格が明るく、裏表のない性格です

また純粋にお空を心配して異変を起こすことから、友達思いという部分も伺えます

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/22 10:10:35に投稿されました
Noticing the accident, Reimu(霊夢) and Marisa (魔理沙) headed to the subterranean.
Also, she likes to carry dead bodies in their wheelbarrow.
In some coterie magazines, due to their ability, she doesn't get along with Komachi Onozuka (小野塚小町), a reaper so that Yoshika Miyako (宮古芳香), a hopping vampire is finally summoned.
In addition, she can take advantage of another special skill when she is in a war; she can control the revengeful spirits in dead bodies and attack their enemies. Consequently, there are plenty of ghosts around her.
On the contrary to this, however, she is very cheerful and straightforward.
Plus, she made all this plan only because she was so much worried about Oku(お空), which resulted from her true concern for her best friend.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 12年弱前
誰が「死体運びが好きで自前の猫車で死体を持ち去っていくのが好き」なのですか?一応「Kaenbyou Rin」のことと理解しましたが、もしそうでなければお知らせください。
singosingo18
singosingo18- 12年弱前
お疲れ様です、翻訳して頂きありがとうございます。「死体運び~」の主語はKaenbyou Rinの事なので、問題ありません。お問い合わせいただきありがとうございました。

原作では非常に強敵で5面ボス最強とも言われています

彼女が倒せなくて地霊殿が進まないという人が多数いるほどに難易度が高いです

中でもApology "The Needles of Yore and the Vengeful Spirits in Pain" は非常に難易度が高く、ファンでもここで詰まってしまう人も多いです

同人誌ではお空やさとり、こいし等地霊殿のメンバーとの絡みが多いです

作品背景は少し暗いですがほのぼのしたストーリーが多いです

また同じ猫又の橙との同人誌もオススメです

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。