Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 タイルのメーカーの柄のサンプル依頼をお願いします。 15cm角のタイルが3パターン 9cmのコースターが10パターン 小物入れが、3...

翻訳依頼文
こんにちは。

タイルのメーカーの柄のサンプル依頼をお願いします。

15cm角のタイルが3パターン

9cmのコースターが10パターン

小物入れが、3パターン

の柄を添付しました。

それと、後で大丈夫なので、皆様が、丁寧に製作している様子を日本の皆様にも
お伝えしたいので、製作風景の写真をいただけますか?と聞いてもらってもいいでしょうか?

宜しくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
Hello.

This is a request for tile manufacturer design samples.

3 patterns for 15scm tile

10 patterns for 9cm coaster

3 patterns for accessory case

I have attached the above designs.

And it's okay to ask them later, will you ask them for a photo of pruduction site,
becasuse I want to show how you carefully produce items to people in Japan?

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
24分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...