Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 前にも返事したことがあって、今は上海にいます メールが見れません 前回の微博の料金をまだもらってません DEAR ブログと微博をあわせば2000...

翻訳依頼文
我回复你过我不在上海
没法看信
上个微博费用还没给我了

亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦
博客可以让编辑推荐在博客首页滴
如果觉得ok的话, 就可以立刻合作啦
linaaaa241 さんによる翻訳
上海にいないためメールを確認できませんと回答しました。
前回の微博の費用をまだ確認取れません。

ブログと微博一緒で最低2000元でお願いします。時間もOKです。
ブログは編集者推薦でサイトのブログページに入れることができます。
OKと思っていただければすぐに協力できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
11分
フリーランサー
linaaaa241 linaaaa241
Starter
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...