Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] また、彼は「ネタキャラ(暴走しているキャラ)」として扱われる事が 他のVOCALOIDより多々あり、個性的な印象が目立つキャラです。…裸マフラー?なんの事...

この日本語から英語への翻訳依頼は huyue さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 399文字

singosingo18による依頼 2013/02/07 09:47:21 閲覧 2376回
残り時間: 終了

また、彼は「ネタキャラ(暴走しているキャラ)」として扱われる事が
他のVOCALOIDより多々あり、個性的な印象が目立つキャラです。…裸マフラー?なんの事ですか?(^ω^)

その代表的な楽曲に「卑怯戦隊うろたんだー」が有名です!
真面目な曲では「千年の独奏歌」「カンタレラ」が有名です、ミクとのデュエット曲が多い気がします!

同人誌では、ミクの良いお兄さんだったり、リンとレンにからかわれていたり、
とにかく皆にとても愛されているキャラクターです!

Also, he is treated as "Neta-chara (Those who can't be controlled)" more times than other VOCALOIDs, and stands out by his unique impression. ...Nothing but muffler? Whatya talking about?(^ω^)

One of his popular song is "Hikyou sentai Urotandah"! Among serious songs, "Sen'nen no dokusouka" and "Cantarella". He seems to have many duets with Miku.

In dojin-shi, he is sometime good elder brother of Miku, sometime teased by Rin and Len, everyone loves him after all!

ルカ・メイコと共に「頼れるお兄さん」でいることが多いですが
ボケもポジションも器用にこなして見せます!
とにかく、ファンの数だけ魅力的なKAITOがいるので、
自分だけのお気に入りのKAITOを探してみてください!

…ただ、個人的には、レンと一緒にいる時の、
かっこいいKAITOが好みです…!!その時のKAITOはとてもかっこいい!!
皆さんもチェックしてみてください!

He often plays the role of "reliable guy", but he can perform boke too!
Anyway, every fan makes his/her fantastic KAITO, try to find your own favorite one!

...But, personally, I love cool KAITO with Len! He is absolutely cool then! Please check it out!

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。