Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとう アイテムAは0.99$ではないでしょうか。 0.99$×10個=9.9$に送料0.99$ 合計10.89$になります。 最初に1...

この日本語から英語への翻訳依頼は miminoir さん kaory さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 9分 です。

johnconnorによる依頼 2010/12/06 19:38:56 閲覧 1277回
残り時間: 終了

メールありがとう
アイテムAは0.99$ではないでしょうか。
0.99$×10個=9.9$に送料0.99$
合計10.89$になります。
最初に1.89$決済していますので残りは8.91$ではないか?

Thank you for your e-mail.
I believe an item A cost 0.99 $.
o.99$×10 items +0.99$ shipping cost =total 10.89$.
Thus as I have made payment of 1.89$ at the beginning,I think the rest of it would be 8.91$.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。