募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

[Scenario Phrase Creation] Japanese and English Creative Project *Pre-Project Trial*

依頼詳細

詳細
[Outline]
This is a short trial request for a larger phrase creation project in both Japanese and English that we are preparing to release soon.

In this trial, we request that you imagine one phrase/sentence that might occur in a specific workplace and scenario.
With your project application, please submit your creative phrase in either Japanese or English (or both!) based on the following details.

[Details]
Please submit a trial phrase based specifically on the following Scenario and Field of specialty.

Scenario: "Business meeting" "Company Presentation"
Field of specialty: Manufacturing (Automotive Industry, Automotive parts, Forklifts, Distribution)

想定シーン:「会議での打合せ」「プレゼンテーション」
分野:製造業 (自動車、自動車部品、フォークリフト、物流)

[Example: Phrases]
English:
"Today I want to confirm the progress of the production system construction project to the new line."

"Installation of automotive production facilities will take place and during that time the wireless LAN installation cannot proceed."

"If we could do that work even in a few locations, completion might be done by the end of June."

日本語:
「民間が保有する自動車走行情報は、行政施策や民間ビジネスに活用されつつある。」

「自動車産業の比率はさらに低下傾向にある。」

「産業政策の観点から様々な強みや制約条件を踏まえて自動車産業の競争力を高めようとしている。」

Please do not forget to submit your trial WITH your project application.
Thank you.

[Other points]
People with a background or knowledge of the Scenario and Field of specialty are greatly welcome.
We will review your trial and contact you soon for more details about the main project.
-----------
File format: Word (docx) or a message on Conyac
対象のフォーマット: Word (docx) また提案ページに記入
Trial: One sentence
トライアル:一文
求める言語スキル
英語 → 日本語 日本語 → 英語
納品形式
Word (docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/05/18 06:20:48
納品希望日
提案期限
予算
〜 500円
募集人数
1~10人
提案状況
6